Translation of "criminal organisations" in Italian


How to use "criminal organisations" in sentences:

Criminal organisations: Organised groups and organisations that have the manpower and resources necessary to make targeted attacks and steal money.
Organizzazioni criminali: bande organizzate che, potendo contare su ingenti mezzi e strumenti, eseguono attacchi mirati per soldi.
1 The financial intermediary is prohibited from accepting or holding assets deriving from crime or criminal organisations or intended to finance terrorism, or from assisting in the investment or transfer of such assets.
1 É proibito agli intermediari finanziari accettare, tenere in deposito o aiutare ad investire o trasferire dei valori patrimoniali provenienti da crimini o da un'organizzazione criminale o che sono destinati a finanziare il terrorismo.
Provision of gambling services offered by illegal operators (e.g. criminal organisations or individuals).
fornitura di servizi di gioco d'azzardo offerti da operatori illegali (ad esempio criminali o organizzazioni a carattere criminale).
According to UN estimates, the worldwide market for illegal drugs puts 400 to 500 billion euros into the pockets of criminal organisations each year.
Secondo le stime dell’ONU, il mercato mondiale delle droghe illegali fa entrare da 400 a 500 miliardi di euro nelle tasche delle organizzazioni criminali ogni anno.
Criminal organisations know very well how to take advantage of these policies.
Le organizzazioni criminali conoscono molto bene come avvantaggiarsi di queste politiche.
The Central Investigation Office, set up in 2000, uncovered 158 criminal organisations and is now a key player in the fight against crime.
L'Ufficio centrale di indagini, che è stato istituito nel 2000 e ha già scoperto 158 organizzazioni criminali, rappresenta uno dei cardini della lotta contro la criminalità.
Today’s security challenges are complex and cannot be addressed without an exchange of information between our services, especially in order to dismantle terrorist cells and criminal organisations.
Le odierne minacce alla sicurezza sono complesse e non possono essere affrontate senza uno scambio di informazioni tra i nostri servizi, specie per smantellare le cellule terroristiche e le organizzazioni criminali.
Increasingly, this type of support is provided on a relatively low risk and highly profitable commercial basis by criminal organisations involved in human smuggling.
Questo tipo di sostegno viene fornito sempre più spesso, con rischi relativamente limitati e su basi commerciali altamente redditizie, da organizzazioni criminali coinvolte nella tratta di esseri umani.
For its perpetrators, criminal organisations involved in prostitution and sexual exploitation, illegal adoption, forced labour, illegal immigration and illegal trafficking of organs, it is an extremely lucrative activity.
Per i responsabili – organizzazioni criminali che gestiscono prostituzione, sfruttamento sessuale, adozioni illegali, lavoro forzato, immigrazione illegale e commercio illegale di esseri umani – si tratta di un’attività estremamente redditizia.
Criminal organisations have recognised the lucrative opportunity presented by the gap between the supply of and demand for organs.
Organizzazioni criminali hanno sicuramente capito che il divario tra l'offerta e la richiesta di organi può essere lucrativo.
It should be emphasised that offences committed within the framework of criminal organisations are becoming more and more significant, and that offences against the environment are increasingly of a cross-border nature.
Va sottolineato che i reati commessi in seno a organizzazioni criminali stanno diventando sempre più significativi e che i reati contro l’ambiente stanno sempre più assumendo una natura transfrontaliera.
[77] E.g. criminal organisations based in China or Croatia have been involved in match fixing in BE, DE and FI.
[77] Ad esempio, organizzazioni criminali basate in Cina o in Croazia sono risultate coinvolte in partite truccate in BE, DE e FI.
The instruments improving security in relation to the movement of goods are also complementary, and are constantly being developed to tackle the increasingly sophisticated criminal organisations.
Gli strumenti di miglioramento della sicurezza in relazione alla circolazione delle merci sono parimenti complementari e in costante sviluppo per far fronte ad organizzazioni criminali sempre più sofisticate.
Besides assisting victims and tracking down criminal organisations involved in human trafficking, the United States have adopted a policy to punish and educate the client of sex slaves.
Oltre a soccorrere le vittime e a combattere le organizzazioni criminali impegnate nello sfruttamento degli esseri umani, gli Stati Uniti hanno adottato la politica di punire ed educare il cliente delle schiave sessuali.
Once in force, Member States will be able to exchange more relevant information and to cooperate more closely in the fight against criminal organisations, including terrorists.
Una volta entrate in vigore le misure, gli Stati membri saranno in grado di intensificare lo scambio di informazioni pertinenti e di cooperare più strettamente nella lotta contro le organizzazioni criminali e i terroristi.
It is obvious that only the regulation of drugs production and trade within a legal framework will take the control of the drugs market out of the hands of the criminal organisations.
E’ ovvio che solamente la regolazione della produzione e del commercio delle droghe in un quadro legale toglierà il controllo del mercato delle droghe dalle mani delle organizzazioni criminali.
Trafficking in illegal content is often undertaken by terrorist and other criminal organisations to launder and raise seed money to finance their operations.
Le organizzazioni terroristiche e altre organizzazioni criminali spesso si dedicano al traffico di contenuti illegali per riciclare denaro e reperire capitale di avviamento per finanziare le loro operazioni.
In order to deal with these protests, the Dilma government introduced a series of laws (on Criminal Organisations, Anti-Terrorism...) that severely curtailed the right to protest and demonstrate.
Per far fronte a queste proteste, il governo Dilma ha introdotto una serie di leggi (sulle organizzazioni criminali, l’antiterrorismo …) che hanno severamente limitato il diritto di protestare e manifestare.
(c) the activities of criminal organisations as defined in Article 1 of Council Joint Action 98/733/JHA (27);
c) le attività delle organizzazioni criminali quali definite all'articolo 1 dell'azione comune 98/733/GAI del Consiglio (27);
Businesses need to not only defend against cyber-attacks, but also disrupt the criminal organisations that launch those attacks.
Le aziende hanno bisogno non solo di difendersi dagli attacchi informatici, ma anche di creare problemi alle organizzazioni criminali che li lanciano.
In 2013, Europol identified 3600 criminal organisations operating in the EU.
Si stima che, nel 2013, 3.600 organizzazioni criminali internazionali operano nell'UE.
According to him, criminal organisations have become skilled at moving counterfeit medicine across countries.
A suo avviso, le organizzazioni criminali sono diventate molto abili nel trasporto di farmaci contraffatti tra diversi paesi.
15. Emphasises the essential role of witnesses and informants in ensuring that the activities of criminal organisations or serious violations of the rule of law are prosecuted and punished;
15. sottolinea il ruolo fondamentale svolto dai testimoni e dagli informatori nel garantire che le attività delle organizzazioni criminali o le gravi violazioni dello Stato di diritto siano perseguite e punite;
Meanwhile, there is no sign that the war on drugs is having any effect on the strength and effectiveness of criminal organisations dealing with drugs.
Nel frattempo, non c’è alcun segnale che la “guerra alle droghe” stia avendo alcun effetto sulla forza e l’efficacia delle organizzazioni criminali che hanno a che fare con droghe.
Japan trembles in fear as two major criminal organisations prepare for all-out war.
Il Giappone trema: le due principali organizzazioni criminali del paese si preparano alla guerra.
To counter these threats a common effort is needed to prevent and fight crime and criminal organisations throughout the Union.
Per opporsi a queste minacce occorre uno sforzo comune per prevenire e combattere il crimine e la criminalità organizzata nell'intera Unione.
On the other hand the regulation of drugs production and trade within a legal framework will take the control on the drugs market out of the hands of the criminal organisations.
Invece la regolazione della produzione e della vendita delle droghe in un quadro legale porterebbe ad allontanare il controllo del mercato della droga dalle mani delle organizzazioni criminali.
However, new trends have emerged, seen in particular in criminal organisations such as Daesh, as well as the role of returning foreign terrorist fighters.
Sono tuttavia emerse nuove tendenze, visibili in particolare nell’ambito di organizzazioni criminali quali il Daesh, come il fenomeno del ritorno in Europa dei combattenti stranieri.
Trafficking in human beings generates more than €25 billion profits a year for international criminal organisations worldwide.
La tratta di esseri umani frutta ogni anno alle organizzazioni criminali internazionali di tutto il mondo profitti superiori a 25 miliardi di euro.
The income of criminal organisations that are active in the drug trade exceed the BNP of many nations.
Il guadagno delle organizzazioni criminali che operano nel traffico di droga superano il Prodotto interno lordo di molti stati.
0.97726392745972s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?